Стихи: . 1 . 2 . 3 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . |
Дополнительный комментарий Е.Г. Уайт на 20 главу
| оглавление комментария | на главную страницу |
Воскресение Христа
(Ин. 20:1-18. Мф. 28:1-15. Мк. 16:1-11. Лк. 24:1-12)
Иоанна 20:1
В первый же день недели. Относительно дискуссии о последовательности событий в гл. 20 см. доп. прим. на Мф. 28 гл.).
Иоанна 20:2
Которого любил Иисус. См. на 13:23.
Иоанна 20:3
Пошли ко гробу. Случай, о котором повествуется в ст. 3-10, замечательно отражает различие темпераментов Петра и Иоанна. Иоанн был спокойным, выдержанным, глубоко чувствительным (см. на Мк. 3:17), Пётр был подвижным, ревностным и стремительным (см. на Мк. 3:16). Каждый из них реагировал по-своему на новости, высказанные Марией.
Иоанна 20:7
Плат. Гр. "соударион" (см. на 11:44). Факт, что эти погребальные одежды были сложены аккуратно, суть доказательства, что могила не была ограблена ворами. Воры не заботились бы, чтобы сложить погребальные пелены.
Иоанна 20:8
Уверовал. Т. е. что Иисус воскрес. Несомненно, он вспомнил предсказания Иисуса о Его воскресении. Петр, вероятно, был более заражен сомнением. Лука отмечает, что Пётр удивлялся ("Дивясь сам в себе происшедшим" [Лк. 24:12]).
Иоанна 20:9
Они ещё не знали из Писания. Они не понимали Св. Писаний Ветхого Завета, предсказывающих воскресение. Они были подобны ученикам, шедшим в Эммаус, которых Иисус упрекал словами: "О несмыслённые и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!" (Лк. 24:25).
Иоанна 20:10
Возвратились к себе. Вероятно, мать Иисуса была уже в доме Иоанна, и ученик "которого любил Иисус" (ст. 2) поделился с ней этими новостями.
Иоанна 20:11
А Мария стояла у гроба. Мария Магдалина следовала к гробу за Петром и Иоанном, но, несомненно, не могла поспеть за ними, она была подавлена печалью. Её глаза, затуманенные слезами, и внутренние волнения помешали ей узнать небесных посетителей, которые имели утешительную весть.
Иоанна 20:12
В белом одеянии. Вид ангелов обычно изображается, как представлено здесь - в белом одеянии (Мф. 28:3. Лк. 24:4. Деяния 1:10).
Иоанна 20:13
Жена. См. на 2:4.
Не знаю, где положили. По-видимому, она не осознавала, что они - "суть ангелы, посылаемые на служение тем, которые имеют наследовать спасение" (Евр. 1:14). Кто, согласно её мнению мог быть во гробе - необъяснимо. Она, не ожидая ответа, повернулась назад.
Иоанна 20:14
Не узнала. Возможно, её глаза были "удержаны" как у учеников на пути в Эммаус (Лк. 24:16), или может быть она не видела ясно просто из-за слёз.
Что это Иисус. Это первое явление Иисуса после воскресения (Мк. 16:9).
Иоанна 20:15
Что ты плачешь? Такой же вопрос задавали ангелы (ст. 13). Это первые отмеченные слова воскресшего Христа.
Ты. Это местоимение в гр. подлиннике выделено. Мария даже не могла надеяться, что произошло воскресение. Её единственная забота заключалась в том, чтобы получить обратно тело её Господа. Она похоронила бы Его в гробу, где ещё недавно лежал её брат. Тот гроб был пустым, ибо Иисус воскресил Лазаря (Ин. 11:1, 38. см. доп. прим. на Лк. 7 гл.).
Иоанна 20:16
Мария! Очевидно, Он обратился к ней таким тоном, какой был знаком ей. Её охватило великое волнение, когда она осознала, что Господь воскрес.
Сказала Ему. Очевидность самого текста свидетельствует о прибавлении фразы (ср. стр. 146) на еврейском языке.
Раввуни. Гр. транслитерация арамейского "раббуни", что буквально означает "Мой Великий Учитель", но употребляется как форма обращения к учителям. Этот термин, в сущности, равнозначен "Равви" (см. на Мф. 23:7. Ин. 1:38).
Учитель. Гр. "дидаскалос" - "учитель", "раввуни" вероятно было обычной формой приветствия Марии (см. 11:28).
Иоанна 20:17
Не прикасайся ко Мне. Гр. фразу можно истолковать, как означающую или "остановись, не касайся Меня" (это можно подразумевать, что Мария пыталась прикоснуться к Его ногам), или "не пытайся прикоснуться ко Мне". Здесь, несомненно, имеется в виду последнее значение. Причина её отстранения не заключается в том, что прикасаться к телу воскресшего Господа было греховным поступком. Здесь скорее имеется в виду особое положение Господа. Иисус не желал задерживаться теперь, чтобы принять почтение от Марии. Он желал прежде всего вознестись к Своему Отцу, чтобы получить уверенность, что Его жертва была принята (ЖВ 790). После Своего временного вознесения Иисус не воспретил Марии приветствовать Его особым образом (см. на Мф. 28:9).
Иди к братьям Моим. Т. е. к ученикам.
К Отцу Моему, и к Отцу вашему. Иисус возможно нарочно не сказал к "Отцу нашему", чтобы показать определённую и значительную разницу между взаимоотношением Христа с Отцом и нашим взаимоотношением. "Отец" и "Бог" здесь ясно отмечены как синонимы, т. е. равнозначные слова.
Иоанна 20:18
Возвещает ученикам. Мария сразу же отправилась, чтобы передать сказанное ей. Однако ученики не поверили сказанному (Мк. 16:11. Лк. 24:11).
Первое явление Христа в верхней горнице после воскресения
(Ин. 20:19-23. Мк. 16:13. Лк. 24:33-49. Главный ком на Луки и Иоанна)
Иоанна 20:19
Вечером. Эта встреча, несомненно, соответствует описанной в Лк. 24:36-48. Эта встреча произошла после того, как два ученика возвратились из Эммауса поздно вечером (см. на Лк. 24:33).
Первый день недели. Т. е. согласно римскому счёту времени, рассматривающему начало дня с полуночи. Если принять во внимание иудейский отсчёт времени, согласно которому день начинался от захода солнца - встреча происходила во второй день недели.
Из опасения от иудеев. Эта фраза может определять или выражение "двери... были заперты", или выражение "собирались ученики". Гр. конструкция и контекст более благоволят к первому определению. Место их собрания - верхняя горница, где они праздновали Пасху (см. Лк. 24:33). Кажется маловероятным, чтобы ученики пытались скрыться в таком очень хорошо известном месте как это. Однако, вполне понятно, что двери были тщательно закрыты из-за врагов. Следующий перевод иллюстрирует такое именно взаимоотношение между частями этого предложения. "Двери, где собирались ученики, были заперты из-за опасения от иудеев".
Иоанна 20:22
Примите Духа Святого. Это было предварительное, частичное исполнение обетования, данного в 14:16-18, 16:7-15. Полное излитие Святого Духа произошло приблизительно 50 дней спустя в Пятидесятницу (Деяния 2 глава).
Иоанна 20:23
Кому простите грехи. Иисус здесь обращается к ученикам, как к представителям Его церкви на земле, которой Он вверил, как общее право, ответственную заботу о духовных интересах и нуждах каждого члена в отдельности. Иисус уже объяснил им подробно, как поступать с согрешающими членами, прежде всего - лично (см. на Мф. 18:1-16, 21-35), а затем применять авторитет церкви (см. на ст. 16-20). Теперь Он только повторил совет, данный в прежнем случае.
Церковь должна с верностью трудиться для восстановления своих заблуждающихся членов, побуждая их раскаяться и оставить свои греховные пути. Когда становится очевидным, что человек покаялся и занял правильные отношения с Богом и ближними - церковь принимает это покаяние как подлинное, прощает ему грехи, освобождает согрешающего от обвинений, выставленных против него ("простить грехи") и принимает его снова полноправным членом церкви. Такое прощение грехов утверждается на небесах; в действительности Бог уже принял и простил раскаявшегося грешника (см. на Лк. 15:1-7). Тем не менее Св. Писание ясно учит, что исповедание грехов и раскаяние должно быть совершено перед престолом благодати на небесах (см. Деяния 20:21. 1Ин. 1:9) и что освобождение души приходит только через заслуги Христа и Его личное ходатайство (1Ин. 2:1). Это исключительное право Бог никогда не поручал заблуждающимся, смертным людям, которые сами часто нуждаются в Божественной милости и благодати, если даже они назначены руководителями церкви (см. ЖВ 805. См. на Мф. 16:19).
На том останутся. Когда нет очевидности истинного покаяния, обвинения, воздвигнутые против заблуждающегося члена "остаются". Небо признаёт решение церкви, ибо никакой человек не может находиться в правильных отношениях с Богом, когда он находится во вражде со своими ближними. Тот, кто презирает совет назначенных Богом представителей на земле, не может рассчитывать на благосклонность Божию. Относительно иллюстрации действия в ранней апостольской церкви см. Деяния 5:1-11.
Второе явление Христа в верхней горнице после воскресения
(Ин. 20:24-29. Мк. 6:14, главный ком Иоанна)
Иоанна 20:24
Фома. См. на 11:25, ср. на Мк. 3:18.
Иоанна 20:25
Мы видели Господа. Сравни весть Марии (ст. 18).
Если не увижу. Бог всегда представляет людям достаточное доказательство для основания их веры, и те, кто охотно примет Его, всегда найдут к Нему путь. В то же самое время Бог не принуждает людей верить против их воли, ибо, так поступая, Он лишил бы их права личного выбора. Если бы все люди были подобны Фоме, то последующие поколения никогда бы не пришли к спасительному познанию Искупителя. В действительности не более чем несколько сот человек, которые видели воскресшего Господа своим естественным зрением, могли бы уверовать в Него. Но для всех, которые принимают Его верой и верят во имя Его (см. на 1:12) небо сохраняет особые благословения: "Блаженны не видевшие, но уверовавшие" (20:29).
Не поверю. Это выражение в гр. подлиннике очень подчёркнуто.
Иоанна 20:26
После восьми дней. Т. е. восьми дней включительно, или в следующий первый день недели (см. стр. 249 доп. прим. на Мф. 26 главы). Новая встреча, или собрание согласно иудейскому счёту, происходило неделю спустя, возможно снова вечером (см. ст. 19).
Некоторые предают особое значение факту, что эта вторая встреча Иисуса с учениками происходила в первый день недели. Они настаивают, что здесь было положено начало празднованию воскресного дня - причина для выделения и освящения воскресенья, как дня поклонения. Несомненно, если бы в этом заключалась цель собрания, мы были бы вправе надеяться на упоминание столь важного факта. Но в данном месте Писания нет даже малейшего намёка о таинственном намерении. С другой стороны - это повествование предусматривает вескую причину для собрания: в это время здесь присутствовал сомневающийся ученик - Фома, и Иисус пришёл, чтобы укрепить его веру.
Двери были заперты. Вероятно, как и в прежнем случае, из опасения от иудеев (см. на ст. 19).
Мир вам. Такое же пришествие, как и в предыдущем случае (ст. 19).
Иоанна 20:27
Подай перст твой. Господь знал, что находилось в сердце Фомы и пришедши, сразу же направил Своё внимание на сомневающегося ученика. Он предложил ему точное доказательство, которое тот требовал, хотя это требование и было неразумным (см. ст. 25). Нет доказательства, что Фома воспользовался данным предложением. Факт, что Господь столь точно прочитал сомнение его сердца, стало для него убедительным доказательством о воскресении Господа.
Иоанна 20:28
Господь мой. Гр. "хо куриос моу". Фома употребил этот титул в его наивысшем значении (см. на 13:13). "Куриос" - "Господь" в переводе 70-ти соответствует еврейскому "Иегова" - Божественному имени. Своим исповеданием Фома отождествил личность, стоявшую перед ним с Иеговой Ветхого Завета. Такое исповедание впоследствии, по-видимому, стало общераспространённым девизом веры (см. 1Кор. 12:3).
Бог мой. Гр. "тхеос моу". "Тхеос" (Бог) в переводе 70-ти соответствует еврейскому "элохим", Божественному титулу "Бог". В Новом Завете "тхеос" обычно применяется к Отцу (Рим. 7:1. 1Кор. 1:3). Но здесь как и в Ин. 1:1 (см. ком. там) это слово приписывает Божественность Христу. Хотя было ещё многое, касающееся взаимоотношений между лицами Божества, что Фома ещё не понимал вполне ясно, его признание было более глубоким и всеобъемлющим, чем все прежние высказывания других учеников (см. к примеру Мф. 16:16).
Иоанна 20:29
Увидел Меня. Вероятно, Фома не принял предложения - вложить персты в раны от гвоздей и пронзённый бок (ст. 27), но он, по крайней мере, требовал доказательства - увидеть Его. Он не был готов верить только свидетельству других. Иисус порицал его неверие и поощрял тех, которые готовы были верить, не утверждаясь на чувствах.
Блаженны. Гр. "макариои" (см. на Мф. 5:3).
Иоанна 20:30
Чудес. Гр. "семеиа" (ст. 20:8). Много других чудес, на которые Иоанн ссылается в этом стихе - возможно "чудеса", с которыми читатели уже были знакомы из других повествований о жизни Христа, находившихся в обращении.
Иоанна 20:31
Сие же написано. Здесь Иоанн суммирует цель своего труда и замысел в избрании именно такого материала. Его намерение не заключалось в том, чтобы представить полную историю или даже подробную биографию Иисуса. Он избрал те чудеса, которые составляли главное основание темы и цели его труда.
Иисус есть Христос. Иисус - имя, принятое Христом в Его человеческой природе (см. на Мф. 1:21). Это было Его личное имя, имя под которым Он был известен Своим современникам. Для многих это имя - простое отождествление сына плотника. Цель Иоанна, показать людям, что Иисус был действительно Мессией. Относительно слова "Христос", что значит "Мессия" см. на Мф. 1:1.
Сын Божий. См. на Лк. 1:35.
Жизнь. Гр. "зое" (см. на 1:4. 8:51. 10:10. См. 6:47. 3:16).
Дополнительный комментарий Е.Г. Уайт на 20 главу
| оглавление комментария |
| на главную страницу |
Сайт Христиан Адвентистов Седьмого Дня "Живая Вода" http://adventus.narod.ru
Designed by Yuriy Tsupko adventus @ narod.ru
Используются технологии uCoz